Year Admitted: 2018
Bio
Jacqueline (Nekhe) Krass researches post-1945 Jewish American literature in Yiddish and English, seeking to situate such texts deeply within histories of multilingual publishing and translation in the United States. Her work has been supported by the American Academy for Jewish Research, YIVO Institute for Jewish Research, and UW’s Graduate School among others, and in 2023-4 she was a Translation Fellow at the Yiddish Book Center. She works as senior acquisitions assistant at the University of Wisconsin Press.
Interests
Yiddish literature; American literature post-1945; poetry and poetics
Degree and Institution
BA, Vassar College
MPhil, University of Cambridge
Selected Publications
“‘Why do you pretend to be so detached from your Jewish feelings?’: Toward an Affective Reading of Jewish Diaspora,” Philip Roth Studies 18.2: (Fall 2022). Co-winner of the Siegel McDaniel Award for best graduate paper.
“A Conversation with Chris Kraus,” interview in Textual Practice 32.1 (February 2018).
My translation of “The Shot Clock,” a poem by the Yiddish writer Daniel Charney, is forthcoming in Peripheries: a journal of word, image, and sound. Other public-facing poetry and essays appear in Spoon River Poetry Review, The Millions, Full Stop, and elsewhere.